Namibia February - March 2014 - Page 2
|
2202 - We're leaving Windhoek, going
on the Intercape bus to Walvis Bay. We stopped at Okahandja,
Usakos and Swakopmund. The bus arrived Walvis Bay abour
30 minutes late but who cares... 2202 - Vi forlater Windhoek, på vei til Walvis Bay med intercape bussen. Vi stoppet i Okahandja, Usakos og Swakopmund. Bussen var ca 30 minutter forsinket men det spiller ingen rolle. |
|
|
2202 - We arrived Langholm hotel and
were greeted by a smiling Maryke - it was so good to see her again!
This is our room. 2202 - Vi ankom Langholm hotel og ble møtt av en smilende Maryke - det var så godt å se henne igjen! Dette er rommet vårt. |
![]() |
2302 - Our first walkabout in Walvisbaai
was along the lagoon and to Anchors restaurant (the restaurent
on the photo is The Raft)
to have some oysters - BUT... they were all out of oysters!
So.. we'll have to give it a new try. 2302 - Vår første spasertur i Walvisbaai var langs lagunen og til Anchors restaurant (restaurenten på bildet er The Raft) for å spise østers - MEN... de var tomme for østers! Så.. vi får forsøke igjen. |
![]() |
2302 - On our way back we met these two
gentlemen who had been fishing - the largest fish was approx 3 kg+ -
not bad!
2302 - På veien tilbake traff vi disse to herremennene som hadde vært på fisketur - den største fisken var 3 kg+ - ikke verst! |
|
2302 - Strange things can be found in
bars in WB. The bar at the Langholm hotel has this
green-yellow Norwegian cap on the wall with the names "Sylvi and
René" written on it - hmmmm.. double weird. 2302 - Merkelig saker finnes i barene i WB. Baren på Langholm hotell har denne cap'en fra Fellskjøpet på veggen med navnene "Sylvi og René" skrevet på den - hmmmm.. dobbelt merkelig. |
|
2502 - Sunset - the LagoonWalvisbaai
- a few flamingos in the foreground 2502 - Solnedgang lagunen Walvisbaai - med noen flamingoer i strandkanten |
![]() |
2602 - It's time to go for a quad
ride in the desert - Maryke wanted to join, so here she is - first
time on a quad in the sand! 2602 - På tide å kjøre quad i ørkenen - Maryke ville være med, så her er hun - første gang på en quad i sanda! |
![]() |
2602 - I rode a Grizzly at first but
then I handed it over to Maryke, because it had a 300 cc engine and
a little more juice than the 250 can-ams. 2602 - Jeg kjørte Grizzly først, men ga den til Maryke, fordi den hadde en 300 cc motor og litt mer guff enn 250 cc can-am'ene. |
![]() |
2602 - Maryke just conquered a very
steep dune and she is all smile! 2602 - Maryke har overvunnet en bratt sanddyne og hun er bare et stort smil! |
![]() |
2602 - Sand, sea, sun and a couple of
Norwegian nerds... 2602 - Sand, have, sol og et par norsker nerder.... |
![]() |
2602 - Almost done with the ride and
we are having a sundowner, overlooking the seat. Just coke for
us... 2602 - Vi er nesten ferdige med å kjøre og vi har en sundowner mens vi ser på havet. Bare cola for oss... |
![]() |
2602 - More sundowners - no coke this
time.. We're having a good time with Priscilla, Maryke and couple of
guys from Aussie and Croatia. 2602 - Flere sundowners - ikke noe cola denne gangen.. Vi har det hyggelig med Priscilla, Maryke og et par karer fra Australia og Kroatia (Rijeka...) |
|
2702 - We're visiting our friend
Andrew who lives in South Africa but is running his Namibian
business out of WB - He cooked us a wonderful meal based on monkfish
and we had a dip in his pool as well. A super evening! 2602 - Vi er på besøk hos Andrew, en venn av oss som bor i Sørafrika men driver sin namibiske avdeling her i WB - Han lagde en nydelig middag basert på breiflabb og vi hadde en svømmetur i bassenget hans også. En flott kveld! |
|
2802 - Our last day in Walvis Bay -
we took Maryke out for lunch and on our way back we saw these
beautiful flamingos. 2802 - Vår siste dag i Walvis Bay - vi tok Maryke ut for å spise lunch og på veiene tilbake så vi disse flotte flamingoene. |
|
0103 - We've arrived Swakopmund (30 km
from WB) and Sigrid had kindly invited us to a braai with her family
- this is actually our first braai ever! A braai it different from a
Scandinavian bbq - they don't slap the meat on the grill at 6
o'clock and finish eating by 7 - no, it's much more relaxing - it
takes the whole evening, which is a good thing. 0103 - Vi har ankommet Swakopmund (30 km fra WB) og Sigrid hadde vært så vennlig og invitert oss til en braai med familien - dette er faktisk vår første braai! En braai er ikke som skadinavisk grilling - de smeller ikke kjøttet på grillen kl 6 og er ferdig med å spise kl 7 - neida, dette er mye mer avslappenden - det tar hele kvelden, noe som er kjempebra. |
|
0103 - Fantastic food and fantastic
people! Thank you for inviting us into your home, Roseners! 0103 - Fantastisk mat og fantastiske mennesker! Tusen takk for at dere inviterte oss hjem til dere, Roseners! |
|
0203 - Our first walkabout in
Swakopmund along the sea front. Swakopmund is a very well kept
town. 0203 - Vår første tur langs stranda i Swakopmund. Swakopmund er en veldig velholdt liten by. |
|
0203 - Swakopmund jetty - it's a bit
windy in the morning but it is very nice to listen to the waves and
smell the ocean. 0203 - Piren i Swakopmund - det er litt vind om morgenen men det er flott å høre på bølgene og lukte havet. |
|
0203 - This little seal suddenly
apperaed near one of the beaches in Swakopmund. 0203 - Denne lille selen dukket plutselig opp ved en av strendene i Swakopmund. |
|
0203 - Guess this reminds Sylvi of
her childhood up in northern Norway - except for the temperature,
that is.... 0203 - Regner med at dette minner Sylvi om barndommen i nordnorge - bortsett fra temperaturen da...... |
|
0203 - A little piece of Norwegian
history in Swakopmund - a harpoon-gun from a "walvisfanger". I
wonder that Walvis bay means...... 0203 - Et lite stykke norsk historie i Swakopmund - en skikkelig harpunsak fra en "walvisfanger". Lurer på hva Walvis Bay betyr.... |
|
0303 - Swakopmund hotel - one of the
few hotels in Swakopmund with an outdoor pool - why? Because
of the sandstorms, I believe... 0303 - Swakopmund hotel - en av de få hotellene i Swakopmund med utendørs svømmebasseng - hvorfor? P.g.a. sandstormene, trur eg.. |
|
0403 - We're visiting a Herero home in
the township (Mondesa) - very interesting to learn to know about their lives. 0403 - Vi besøker et herero hjem i township (Mondesa) - veldig interessant å lære om livene deres. |
|
0403 - This is what part of the township
looks like - the place where the newcomers settle down.. Poor, but
people seem to be happy. 0403 - Slik ser en del av township ut - delen der nykommerne slår seg til.. Fattig, men menneskene virker glade. |
|
0403 - The leader of the Damara?
tribe - an 89 old woman who had a lot of wisdom and had experienced
a lot in her life. 0403 - Lederen for damara stammen? - ei dame på 89 år som hadde masse kunnskap og hadde masse livserfaring. |
|
0403 - My first fried bug! A
caterpillar - it tastes like fried bacon or fried sardine - not too
bad actually. 0403 - Mit første stekte insekt! Ei larve - den smaker som stekt bacon eller stekt sardin - smakte faktisk ikke ille. |
|
0403 - Tradional Namibian food - the
caterpillars to the right - I tasted it all - no problem. (Pardon my
typos - typed under the influence of alcohol...) 0403 - Tradisjonell namibisk mat - larvene er til høyre - jeg smakte på alt - ittno' problem. (Unskyld skriveleifene - skrevet under påvirkning av alkohol... |
|
0503 - The Swakopmund aquarium - full
of fish - weird... huh? And Sylvi is wondering - what
does the fish say? The same as the fox? 0403 - Swakopmund akvarium - full av fisk - rart.. hæ?? Og Sylvi lurer - hva sier fisken? Det samme som reven? |
|
0503 - Yes, I see land!!! 0403 - Ja, jeg ser land!!! |
|
0503 - We discovered a Navy seal on the
rocks and we got quite close to him before he spotted us.... 0403 - Vi oppdaget en Navy seal på steinene og vi kom ganske nært før den oppdaget oss... |